Корзина:

0 шт.
В вашей корзине нет добавленных товаров.

0

Уважаемый посетитель Uzbek.Gallery, мы рады приветствовать Вас! Uzbek.Gallery – это не просто галерея, это сочетание неограниченного выставочного пространства, визуального удовольствия, независимость от времени и географического положения. Наслаждайтесь творчеством художников Узбекистана вместе с нами, где бы Вы ни находились!

×

Registration

Profile Informations

Login Datas

or login

First name is required!
Last name is required!
First name is not valid!
Last name is not valid!
This is not an email address!
Email address is required!
This email is already registered!
Password is required!
Enter a valid password!
Please enter 6 or more characters!
Please enter 16 or less characters!
Passwords are not same!
Terms and Conditions are required!
Email or Password is wrong!
Маджнун

Маджнун в пустыне. Majnun in the desert.

Наличие: Есть в наличии

В наличии всего 1 шт.

1 100,00 $

Краткая информация

Амон Акилбаев. Amon Akilbaev.
ИЛИ

Подробности

Маджнун в пустыне. Majnun in the desert. Маджну́н (араб. — безумный, одержимый джинном‎), прозвище полулегендарного арабского поэта из племени бану Амир. Маджнун прославился своей преданной любовью к соплеменнице Лейли, которую её отец выдал за другого. Несчастный поэт удалился в пустыню, где сочинял стихи в честь возлюбленной. Прозаическая повесть о Лейли и Маджнуне вдохновила многих поэтов и прозаиков Востока. Если на мою могилу не польются слёзы милой, То моя могила будет самой нищею могилой. Если я утешусь, если обрету успокоенье, - Успокоюсь не от счастья, а от горечи постылой. Если Лейлу я забуду, если буду стойким, сильным - Назовут ли бедность духа люди стойкостью и силой? Majnun (Arabic - mad, obsessed with the genie), the nickname of the semi-legendary Arab poet of the Banu Amir tribe. Majnun became famous for his devoted love for the tribe-mate Leyli, whom her father gave out for another. The unfortunate poet retired to the desert, where he composed verses in honor of his beloved. The prose story of Leyli and Majnun inspired many poets and prose writers of the East. If tears do not flow into my grave, That my grave will be the poorest grave. If I am comforted, if I find comfort, - I will calm down not from happiness, but from bitter bitterness. If I forget Leila, if I am persistent, strong - Will the poverty of the spirit be called persistence and strength?

Дополнительная информация

Художник Акилбаев Амон Куддусович
Дата создания 2000
Материал Холст
краски Масло
Жанр Мифологическая живопись
Cодержание Мифологическая живопись
Тип Живопись
Стиль Условный реализм
размер полотна 57х35 см

Метки товара

Используйте пробелы для отделения меток. Используйте одинарные кавычки (') для фраз.